HALE AO by JIMBO, Shigeru Visual Image, Hawaiian Culture and Music

Waimaka Helelei

by Dennis Kamakahi

 

Waimaka helelei i Kalaupapa

Auwē ē, auwē lā

Ua kaumaha i ka ‘iuʻiu

Auwē ē, auwē lā

 

Nalowale no nā kupa o ka ‘āina

Auwē ē, auwē lā

Hāmau nā leo o nā kupuna

Auwē ē, auwē lā

 

Kina i ka ma’i lepela

Auwē ē, auwē lā

Peʻepeʻe au i kuʻu hilahila

Auwē ē, auwē lā

 

Nonoi aku au i ke Akua

Auwē ē, auwē lā

E hāpai aku i kuʻu ʻuhane

Auwē ē, auwē lā

 

Lima ʻole kuʻu kino ke pule au

Auwē ē, auwē lā

Kūlana ka leo, ‘eha ke kino

Auwē ē, auwē lā

 

Panikū au i kuʻu mau maka

Auwē ē, auwē lā

A lana mālie i ka maluhia

Auwē ē, auwē lā

 

Ma ka inoa o ka Makua me ke Keiki Auwē ē, auwē lā

A me ka ‘Uhane hemolele

Auwē ē, auwē lā

<解説>

カラウパパにある隔離地をテーマにしたCD「Waimaka Helelei」収録。

デニス・カマカヒとスティーブン・イングリスの共作アルバム。

2011年発表。

以下、スティーブン・イングリスのサイトに載っている解説の和訳です。

 

1975年にカラウパパで末期患者の女性のそばに座ったとき、私は彼女の中に心の底からの幸福を感じたのです。彼女には腕も鼻もありませんでしたが、明るい笑顔がありました。

私が歌を歌い終えると、彼女は笑顔で残っていた切り株のような2本の腕で拍手をしてくれました。しかし、彼女の拍手の音は、雷の音よりも大きかったのです。私は感動して涙が出ました。彼女が見せてくれたのは、自分の異形を受け入れ、魂が解放された姿でした。

その日、彼女は亡くなりました。けれど、この歌は祝福の歌なのです。なぜなら、来世では彼女はもとの姿に戻れるからです。この経験が私の人生を変えました。

ここには悲しみはありません。あるのは希望と信念なのです。

 

 

 

 

 

 

Copyright NEXT PLANNING 2013 All rights reserved.