HALE AO by JIMBO, Shigeru Visual Image, Hawaiian Culture and Music

Nematoda

by Puakea Nogelmeier

 

E nematoda kolo i ke anu

Me ka pouli o ka lepo i lalo

E lālau aʻe i ka māʻamaʻama

Me ka mehana o ke ao ākea

 

E nematoda i ka māla pua

Mai ʻimi i ke aʻa e omo ai

E honi i ke ʻala nōheahea

I ka māhie me ka uluwehiwehi

 

E nematoda ʻōkuʻu wale

Hoʻohalahala i ka nani o ka paia

E pāʻihiʻihi ʻoe i ke oʻa

Me ka pouhana e kūpaʻa ai ka hale

 

E nematoda ʻauhea ʻoe

E alo pū ana i ka hale kanaka

Hewa ʻole kauhale kanaka ʻole

I laila paha ʻoe e ʻoliʻoli ai

 

Kaukau ʻia mai me ke aloha

I ke ao kanaka e māhie nei

Hea aku mākou, e ō mai ʻoe

E nematoda, e mohala mai

 

"E nā nematoda e hoʻolohe mai nei!"

"Tsā ʻoukou!"

"E nānā iā ʻoukou iho"

"ʻAe"

"He aha kā ʻoukou hana i kēia wā?"

"Nematoda wale!"

ネマトーダ

対訳:神保 滋

 

ネマトーダが寒い中這いずり回る

下の暗い泥から

明るいところに行こうと

暖かな日の当たる場所へと

 

花畑にいるネマトーダよ

吸いつくために根っこを探すな

わきたつ香りを吸い込むな

咲きわたる花の

 

うずくまるだけのネマトーダよ

美しい壁のあら探しをするのではなく

家の造りに気づきなさい

しっかりと立つ家の支柱に

 

ネマトーダよ、よく聞きなさい

この世の人々と向き合いなさい

人が住む家には欠点がつきもの

しかしそこには生きる喜びがある

 

ためを思って忠告しているのだ

人との暮らしは素晴らしい世界

求められたらそれに応えなさい

ネマトーダよ、自ら花開け

 

「答えなさいネマトーダたちよ!」

「おまえたちのことだよ」

「自分自身を見てごらん」

「はい」

「いったい何をやっているのだ」

「ネマトーダをです!」

 

※ネマトーダ:線虫の総称

<解説>
ケアリイ・レイシェルのアルバム「E Ō Mai」に収録。

プアケア・ノゲルマイヤーのオリジナルソング。自分は何もしないで他人を批判ばかりをする人々を痛烈に批判をしている。

 

 

 

 

 

 

 

Copyright NEXT PLANNING 2013 All rights reserved.