home
hōʻike DVD
ʻukulele lesson
ʻōlelo Hawaiʻi
hula songs
live info.
schedule
CDs &
books
hoaloha
gallery
nā mele
archives
Lei Pakalana
traditional
E hāʻawi mai iaʻu, lei pakalana
Eia ʻoneʻi pua, lei pakalana
E hāʻawi mai iaʻu, lei ponimōʻī
Eia ʻoneʻi pua, lei ponimōʻī
E hāʻawi mai iaʻu, lei ʻawapuhi
Eia ʻoneʻi pua, lei ʻawapuhi
E hāʻawi mai iaʻu, lei pīkake
Eia ʻoneʻi pua, lei pīkake
Haʻina ʻia mai ana ka puana
Eia ʻoneʻi pua lei pakalana
レイ・パカラナ
対訳:神保 滋
僕にください、パカラナのレイを
では花をあげましょう、パカラナのレイを
僕にください、カーネーションのレイを
では花をあげましょう、カーネーションのレイを
僕にください、アヴァプヒのレイを
では花をあげましょう、アヴァプヒのレイを
僕にください、ピーカケのレイを
では花をあげましょう、ピーカケのレイを
繰り返し伝えましょう
花をあげましょう、パカラナのレイを
<解説>
カポノ・ナーヴィリヴィリのアルバム「Ala Iki」収録。その歌から聞き取っている。
ポニモーイーはワンワードでカーネーションのこと。
なんと、アメリカのフォークソンググループのキングストン・トリオが、この歌をレコーディングしている。アルバム「Children Of The Morning」収録。その歌詞はなんちゃってハワイ語だ。しかし、歌じたいはとても素晴らしい。
僕の解釈で、歌詞は二人のやりとりであると想定して訳してみた。
同名異曲がある。
広
告
広
告
Copyright NEXT PLANNING 2013 All rights reserved.