HALE AO by JIMBO, Shigeru Visual Image, Hawaiian Culture and Music

Ka Manu ʻOhala

by Kapulanakēhau Tamuré

 

He lele manu lele manu lewa ē

Manu ʻōmaʻomaʻo

Hoʻolohe ana mai i kou leo nahenahe

Hoʻonani i kou mele ʻana ē

 

Ke kani hone a ka leo i kakahiaka

Manu ʻōmaʻomaʻo

Hau walaʻau me nā kini o ka lehulehu

ʻŌlelo i ka pō me ke ao

 

E hula ana mai hula ʻoniʻoni ē

Manu ʻōmaʻomaʻo

E huli ʻākau hema kuʻi the other way

Leʻaleʻa me ka hauʻoliʻoli ē

 

Goodbye ke aloha the manu flies away

Manu ʻōmaʻomaʻo

Haʻina kuʻu mele hoʻi mai to me one day

He lele manu lele manu lewa ē

 

カ・マヌ・オハラ

対訳:神保 滋

 

鳥が飛ぶ 鳥が飛ぶ 空を

緑色の鳥が

あなたの甘い声を聞かせておくれ

その歌を輝かせるあなたの声を

 

甘い音色 朝のさえずり

緑の鳥の

うわさ話 たくさんの鳥が集まって

おしゃべりを昼夜を通して

 

踊りを見せて 踊り回って

緑色の鳥よ

右回り 左にクイステップであちらへ

なんと楽しいひととき

 

さようならあなた 飛び去る鳥

緑の鳥よ

伝えました ある日浮かんだこの歌を

鳥が飛ぶ 鳥が飛ぶ 空を

 

 

 

 

 

 

Copyright NEXT PLANNING 2013 All rights reserved.