home
hōʻike DVD
ʻukulele lesson
ʻōlelo Hawaiʻi
hula songs
live info.
schedule
CDs &
books
hoaloha
gallery
nā mele
archives
Haleakalā Hula
(Kuahiwi Nani)
na Alice Nāmakelua
Kuahiwi nani ʻoe Haleakalā
Kaulana hoʻi ʻoe kū kilakila
ʻO Makawao ia ua kaulana
I ka ʻohi i ka ʻiʻo o ka lāʻau
He ʻŪkiu e ka ua o ka ʻāina
Me ka makani aheahe ʻoluʻolu
E aho nō ʻoe a e komo mai
A e hoʻolaʻi ka malu o ke ao
Puana ka inoa i lohe ʻia
Kuahiwi nani ʻoe Haleakalā
<解説>
1941年にアリス・ナーマケルアが発表したときの曲名は「Kuahiwi Nani」だったという。その後、1949年に初めてレコードに録音されたときは「Kuahiwi Nani ʻOe」と少し文字が増え、現在はがらりと変わって「Haleakalā Hula」になった。ハワイアンソングの場合、このようにタイトルが変化するのは、それほどめずらしくない。
2番の二行目「ka ʻohi」を「kāohi」、「ʻiʻo」を「iho」とする歌詞があるが、この歌詞以後の変化だと思われる。マヒナ・オ・ホクの解説でも触れたが、口承文化のハワイでは、曲名の他に、歌詞が伝言ゲームのように変化することがよくある。
「ka ʻiʻo o ka lāʻau」を直訳すると“木の肉”となる。もちろん比喩表現で、マカヴァオ名産のあるもののこと。木の肉とは言い得て妙だ。同じ表現が、マカヴァオ・メドレーにもある。
広
告
広
告
Copyright NEXT PLANNING 2013 All rights reserved.